Baskisch

Het Baskische taalgebied. Met dank aan: Wikipedia Het Baskische taalgebied
Met dank aan: Wikipedia

Het Baskisch (Euskara of Euskera) wordt gesproken in Noord-Spanje en in Zuidwest-Frankrijk. De meeste sprekers zijn te vinden in de Spaanse provincies Bizkaia / Vizcaya, Gipuzkoa / Guipúzcoa, Araba / Álava en Nafarroa / Navarra, en in de Franse regio’s Lapurdi / Labourd, Nafarroa Beherea / Basse Navarre en Zuberoa / Xiberua / Soule in het departement Pyrénées-Atlantiques. Ook daarbuiten zijn er Baskische gemeenschappen, in het bijzonder in Latijns Amerika. Het Baskisch vormt een eigen taalfamilie; het is niet verwant aan andere talen.

Er zijn een aantal tamelijk verschillende dialecten. Het Standaardbaskisch (Euskara Batua) is gebaseerd op het dialect van de Spaanse provincie Gipuzkoa / Guipúzcoa – hoofdstad Donostia / San Sebastián. Het noordelijke Baskisch – in Frankrijk – wijkt daar soms nogal van af. In Spanje is het Baskisch een van de vier officiële talen, naast Spaans (Castiliaans), Catalaans en Galicisch. In Frankrijk is alleen het Frans de officiële taal.

Alfabet en uitspraak

letter uitspraak
A a a
B b b
C c (alleen in niet-Baskische woorden)
D d d
dd: dj
E e e
F f f
G g 'Franse g' (als in garçon)
H h in het zuiden: h; in het noorden: niet uitgesproken
I i i
J j j; in Gipuzkoa / Guipúzcoa tussen h en ch (als in lachen)
K k k
L l l
ll: lj
M m m
N n n
Ñ ñ nj ('palatale' n)
een aparte letter in het Baskische alfabet
O o o
P p p
Q q (alleen in niet-Baskische woorden)
R r meestal een 'rollende' r (met de tong)
staat nooit aan het begin van een woord
rr: (langere) 'rollende' r
S s tussen s en sj
T t t
tt: tj
tx: tsj
U u oe
Ü ü u (alleen in de provincie Zuberoa/Xiberua/Soule)
V v (alleen in niet-Baskische woorden)
W w (alleen in niet-Baskische woorden)
X x sj
Y y (alleen in niet-Baskische woorden)
Z z s

Een beetje grammatica

Er is in het Baskisch geen 'geslacht' (mannelijk, vrouwelijk, onzijdig) voor zelfstandige of bijvoeglijke naamwoorden. Om de rol van een zelfstandig naamwoord in een zin duidelijk te maken kent het Baskisch een – nogal uitzonderlijk – ergatief naamvalssysteem.

Het onderwerp staat doorgaans aan het begin van de zin en het werkwoord aan het einde. Het gebruik van de ergativus kondigt dus een lijdend voorwerp aan. Bij geografische benamingen merk je daar natuurlijk niet veel van.

Baskische woorden kunnen allerlei achtervoegsels of suffixen hebben, zowel voor naamvallen als voor andere functies. De onderstaande suffixen kom je bij geografische benamingen regelmatig tegen.

Een paar woorden

Van elk zelfstandig naamwoord is de absolutivus gegeven.

Baskisch Nederlands
aintzira meer
alde gebied, deel
altuera hoogte
arbola boom
aterpe (berg)hut
atlas atlas
autobide snelweg
autobus autobus
autopista snelweg
auzo buurt
aztarna spoor
badia baai
baluarte bolwerk
banaketa verdeling
baseliza kapel
baso bos
behere laag
beltz zwart (wijn: rood)
berri nieuw
bide weg
biztanle inwoner
borda hut
buru hoofd
dike dijk
dorre toren
duna duin
ekialde oosten
ekialdeko Oost-
eliza kerk
erdal niet-Baskisch
erdaldun niet-Bask
erdara niet-Baskische taal
erdi helft, midden
erdialde centrum
erlijio godsdienst
errege koning
erregina koningin
erreka beek, kloof
errepide weg
erresuma koninkrijk
erromatar Romeins
eskala schaal
eskola school
eskuin rechts-
estadio stadion
estu smal
eta en
etorbide laan
etxe huis, gebouw
euskal Baskisch
euskaldun Bask
euskara Baskische taal
ezker links-
gaztelu kasteel
gehiago meer (dan)
geltoki station, halte
goi hoogte
goiti hoog
golko golf
gorri rood (wijn: rosé)
gutxiago minder (dan)
haitzulo grot
handi groot
harri steen
harritsu stenen
hego, hegoalde zuiden
hegoaldeko Zuid-
herri land, dorp, volk
herrialde gebied, land
herriko etxe gemeentehuis
heze groen
hilerri kerkhof
hiri stad
hiribide laan
hiriburu hoofdstad
hizkuntza taal
hondar zand
hondartza strand
horitu geel
ibaia rivier
ibar dal
ibilbide weg, spoor
ikastetxe school
ilargi maan
ipar, iparralde noorden
iparraldeko, ipartar Noord-
itsasargi vuurtoren
itsasarte zeestraat
itsasbazter kust
itsaso zee
iturri bron
izen naam
izendegi namenlijst
jauregi kasteel, paleis
kai kade
kale straat
kanal kanaal, zeestraat
karrika straat
landaredi flora
leku plaats
lorategi tuin
lur aarde (planeet)
lurmuturra kaap
lurralde gebied
mapa kaart
meatzaritza mijnbouw
mendate bergpas
mendebalde westen
mendebaldeko, mendebaldar West-
mendi berg, gebergte
mendigune bergmassief
monasterio klooster
muga grens
nagusi hoofd-
oihan bos
ozeano oceaan
padura moeras
parke park
pasealeku promenade
penintsula schiereiland
plaza plein
populazio bevolking
portale poort
portu haven
probintzia provincie
tontor top
tranbia tram
tren trein
trenbide spoorweg
trikuharri hunebed
trolebus trolleybus
txiki klein
udal gemeente
udaletxe stadhuis
uharte eiland
uhartedi archipel
ur water
urdin blauw
urrutiko ver
urtegi stuwmeer
zabal breed, ruim
zahar oud
zingira lagune
ziutadela citadel
zubi brug
zuri wit

Geografische benamingen

Geografische benamingen buiten Baskenland

Baskisch Nederlands
plaatsen
Akize Dax (Frankrijk)
Arroxela La Rochelle (Frankrijk)
Aturbe Tarbes (Frankrijk)
Auski Auch (Frankrijk)
Bordele Bordeaux (Frankrijk)
Erruan Rouen (Frankrijk)
Madril Madrid (Spanje)
Mendi-Marzana Mont-de-Marsan (Frankrijk)
Nabarrengose Navarrenx (Frankrijk)
Oloroe-Donamaria Oloron-Sainte-Marie (Frankrijk)
Tolosa Okzitania Toulouse (Frankrijk)
landen, regio's enz.
Akitania Aquitanië (Frankrijk)
Ameriketako Estatu Batuak Verenigde Staten van Amerika
Aragoi Aragón (Spanje)
Bizkaiko Golkoa Golf van Biskaje
Borgoina Bourgondië (Frankrijk)
Bretainia Bretagne (Frankrijk)
Erresuma Batua Verenigd Koninkrijk
Errioxa Rioja (Spanje)
Errumania Roemenië
Errusia Rusland
Espainia Spanje
Frantzia Frankrijk
Gaskoinia Gascogne (Frankrijk)
Gaztela Castilië (Spanje)
Herbehereak Nederland
Indiako Ozeanoa Indische Oceaan
Ipar Itsasoa Noordzee
Itsaso Beltza Zwarte Zee
Itsaso Mediterraneoa Middellandse Zee
Katalunia Catalonië (Spanje)
Lorrena Lotharingen (Frankrijk)
Ozeano Atlantikoa Atlantische Oceaan
Ozeano Barea Stille Oceaan
Pirinio Atlantikoak Pyrénées-Atlantiques (Frankrijk)
Pirinio Garaiak Hautes-Pyrénées (Frankrijk)
Suitza Zwitserland
Txile Chili

Geografische benamingen in Baskenland

Euskadi, Euskal Herria Baskenland
Hegoalde Spaans Baskenland
Iparralde Frans Baskenland

Baskisch Spaans / Frans prov.
provincies (met hoofdsteden)
Araba (Gasteiz) Álava (Vitoria) A
Bizkaia (Bilbo) Vizcaya (Bilbao) B
Gipuzkoa (Donostia) Guipúzcoa (San Sebastián) G
Lapurdi (Baiona) Labourd (Bayonne) L
Nafarroa (Iruñea) Navarra (Pamplona) N
Nafarroa Beherea (Donibane-Garazi) Basse Navarre (Saint-Jean-Pied-de-Port) NB
Zuberoa, Xiberua (Maule-Lextarre) Soule (Mauléon-Licharre) Z
plaatsen
Agoitz Aoiz N
Ahurti Urt L
Akamarre Came NB
Altsasu Alsasua N
Altzürükü Aussurucq Z
Angelu Anglet L
Arrangoitze Arcangues L
Arrasate Mondragón G
Arrikuze Mixe NB
Arrokiaga Roquiague Z
Arüe Aroue Z
Astüe Restou Z
Atarrabia Villava N
Atharatze-Sorholüze Tardets-Sorholus Z
Auritz Burguete N
Azkaine Ascai L
Baigorri Saint-Étienne-de-Baïgorry NB
Baiona Bayonne L
Bardoze Bardos L
Bastida Labastide-Clairence NB
Beskoitze Briscous L
Bidaxune Bidache NB
Bilbo Bilbao B
Bildoze Viodos Z
Bokale Boucau L
Donaixti Saint-Just NB
Donamartiri Saint-Martin-d'Arbéroue NB
Donapaleu Saint-Palais NB
Donazaharre Saint-Jean-le-Vieux NB
Doneztebe Santesteban N
Doneztebe Saint-Étienne Z
Donibane Garazi Saint-Jean-Pied-de-Port NB
Donibane Lohizune Saint-Jean-de-Luz L
Donostia San Sebastián G
Donoztiri Saint-Esteben NB
Eiheralarre Saint-Michel NB
Erango Arancou NB
Erreiti Viellenave NB
Errenteria Rentería G
Erriberri Olite N
Ezpeleta Espelette L
Ezterenzubi Estérençuby NB
Gamere Camou Z
Garazi Cize NB
Gasteiz Vitoria A
Getaria Guéthary L
Gixune Guiche L
Hazparne Hasparren L
Hiriburu Saint-Pierre-d'Irube L
Hondarribia Fuenterrabía G
Irabarne Libarrenx Z
Iruñea Pamplona N
Iruri Trois-Villes Z
Itsasu Itxassou L
Izura Ostabat NB
Jeztaze Gestas Z
Jutsi Juxue NB
Kanbo Cambo-les-Bains L
Landibarre Lantabat NB
Larraine Larrau BN
Larzabale Larceveau NB
Laudio Llodio B
Lehuntze Lahonce L
Lekorne Mendionde L
Lekuine Bonloc L
Lexantzü Lichans Z
Ligi Licq Z
Liginaga Laguinge Z
Lizarra Estella N
Lohitzüne Lohitzun Z
Luzaide Valcarlos N
Maule-Lextarre Mauléon-Licharre Z
Mehaine Méharin NB
Mendikota Menditte Z
Miarritze Biarritz L
Milafranga Villefranque L
Mugerre Mouguerre L
Onizegaine Abense Z
Onizepea Abense-de-Bas Z
Orreaga Roncesvalles, Roncevaux N
Ortzaitze Ossès NB
Ospitalepea L'Hôpital-Saint-Blaise Z
Ozaraine-Erribareita Osserain-Rivareyte Z
Samatze Sames NB
Sarrikotagaine Charritte-de-Haut Z
Sarrikotapea Charritte-de-Bas Z
Senpere Saint-Pée-sur-Nivelle L
Sohüta Chéraute Z
Sorholüze Sorholus Z
Tutera Tudela N
Ürrüstoi Arrast Z
Uharte Huarte N
Uharte Garazi Uhart-Cize NB
Urdatx-Santa Grazi Sainte-Engrâce Z
Urketa Urcuit L
Uztaritze Ustaritz L
Zalgize Sauguis Z
Zangoza Sangüesa N
Zarrakaztelu Carcastillo N
Ziburu Ciboure L
Zornotza Amorebieta-Etxano A
andere namen
Aldude Nive des Aldudes (rivier) NB
Arnegi Nive d'Arnéguy (rivier) NB
Aturri Adour (rivier) L
Deba Deva (rivier) G
Errobi Nive (rivier) L
Harana Aran (rivier) L
Hiru Erregeen Mahaia Mesa de los Tres Reyes (berg) N
Larrun La Rhune (berg) L, N
Nerbioi Nervión (rivier) B
Ugarana Nivelle (rivier) L, N
Uhaitzandi Saison, Gave de Mauléon (rivier) Z
Uhaitzandi Gave de Larrau (rivier) Z
Ur Ertsi Nivelle (rivier) L, N
Urdazuri Nivelle (rivier) L, N
Zaraitzu Salazar (rivier) N

Tellen

In het Baskisch wordt vigesimaal (twintigtallig) geteld. Resten daarvan zijn ook nog te vinden in het Frans:
laurogeitahamazortzi = quatre-vingt-dix-huit = 98.

1 bat 21 hogeitabat 41 berrogeitabat
2 bi 22 hogeitabi 42 berrogeitabi
3 hiru 23 hogeitahiru 43 berrogeitahiru
4 lau 24 hogeitalau 44 berrogeitalau
5 bost 25 hogeitabost 45 berrogeitabost
6 sei 26 hogeitasei 46 berrogeitasei
7 zazpi 27 hogeitazazpi 47 berrogeitazazpi
8 zortzi 28 hogeitazortzi 48 berrogeitazortzi
9 bederatzi 29 hogeitabederatzi 49 berrogeitabederatzi
10 hamar 30 hogeitahamar 50 berrogeitahamar
11 hamaika 31 hogeitahamaika 51 berrogeitahamaika
12 hamabi 32 hogeitahamabi 52 berrogeitahamabi
13 hamahiru 33 hogeitahamahiru 53 berrogeitahamahiru
14 hamalau 34 hogeitahamalau 54 berrogeitahamalau
15 hamabost 35 hogeitahamabost 55 berrogeitahamabost
16 hamasei 36 hogeitahamasei 56 berrogeitahamasei
17 hamazazpi 37 hogeitahamazazpi 57 berrogeitahamazazpi
18 hamazortzi 38 hogeitahamazortzi 58 berrogeitahamazortzi
19 hemeretzi 39 hogeitahemeretzi 59 berrogeitahemeretzi
20 hogei 40 berrogei 60 hirurogei

10 hamar 101 ehun eta bat 100 ehun
20 hogei 102 ehun eta bi 200 berrehun
30 hogeitahamar 103 ehun eta hiru 300 hirurehun
40 berrogei 104 ehun eta lau 400 laurehun
50 berrogeitahamar 105 ehun eta bost 500 bostehun
60 hirurogei 106 ehun eta sei 600 seiehun
70 hirurogeitahamar 107 ehun eta zazpi 700 zazpiehun
80 laurogei 108 ehun eta zortzi 800 zortziehun
90 laurogeitahamar 109 ehun eta bederatzi 900 bederatziehun
100 ehun 110 ehun eta hamar 1000 mila

1 bat 1e lehen
2 bi 2e bigarren
3 hiru 3e hirugarren
4 lau 4e laugarren
5 bost 5e bostgarren
6 sei 6e seigarren
7 zazpi 7e zazpigarren
8 zortzi 8e zortzigarren
9 bederatzi 9e bederatzigarren
10 hamar 10e hamargarren
11 hamaika 11e hamaikagarren
20 hogei 20e hogeigarren
21 hogeitabat 21e hogeitabatgarren
100 ehun 100e ehungarren
1000 mila 1000e milagarren


Bronnen:


© M. Witkam, 2009

valid HTML    valid CSS